Translate

येहूदा आमिखाई लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं
येहूदा आमिखाई लेबलों वाले संदेश दिखाए जा रहे हैं. सभी संदेश दिखाएं

रविवार, 15 जुलाई 2012

अफ़सोस, हम इतना बढ़िया आविष्कार थे (A Pity, We Were Such a Good Invention by Yehuda Amichai)



उन्होंने काट कर अलग कर दीं
तुम्हारी जांघें मेरे नितम्बों से
जहां तक मेरी बात है
वे सब सर्जन हैं. सब के सब.

उन्होंने काट कर अलग कर दिया हमें
हर एक को दूसरे से .
जहां तक मेरी बात है
वे सब इंजीनियर हैं. सब के सब.

अफ़सोस. हम इतना बढ़िया
और प्यारा आविष्कार थे.
एक मर्द और एक औरत से बना एक हवाईजहाज.
पंख और बाकी सारा कुछ.
हम धरती के ज़रा ऊपर मंडराए.

यहाँ तक कि हम थोड़ा उड़े भी.
 


                     इस्राइली कवि येहूदा आमिखाई
                  संकलन - सेलेक्टेड पोएम्स
                  संपादक - टेड ह्यूज़ और डैनियल वेस्बोर्ट
                  हिब्रू से अंग्रेज़ी अनुवाद - आसिया गुतमान्न और टेड ह्यूज
                  प्रकाशक - फेबर एंड फेबरलंदन , 2000 
                  अंग्रेज़ी से हिन्दी अनुवाद - अपूर्वानंद