Translate

गुरुवार, 20 जून 2013

ऐ सूरज की दोशीज़ा किरन (E sooraj ki dosheeza kiran by Ibne Insha)


ऐ सूरज की दोशीज़ा किरन
तुमने तो कहा था आओगी
ये काली अंधी रातों का
सब चीर अँधेरा आओगी
हाँ ले के सवेरा आओगी

हम शब-भर जागे, बैठे रहे
जब ओस ने चादर फैलाई
जब चाँद ने झलकी दिखलाई
जब अंबर पर तारे चमके
जब जंगल में जुगनू दमके
और बादल-बादल घिर आई
इक ज़ालिम-ज़ालिम तन्हाई
फिर हमने इक सपना देखा
फिर हमने इक धोका खाया
ऐ सूरज की दोशीज़ा किरन

तुम कौन-से दर्द का दरमाँ थीं
तुम आतीं तो क्या बुझ जातीं
ये प्यास हमारे होंठों की
ये प्यास हमारे सीने की
ये प्यास बदन की चाहत की

तुम आ जातीं तो क्या होता ?
दिल फिर भी यूँ ही तन्हा होता
ये जैसा है वैसा होता

या मुमकिन है इतना होता
ये तुमसे लिपट रोया होता
ऐ सूरज की दोशीज़ा किरन  


दोशीज़ा = क्वाँरी

शायर - इब्ने इंशा (1927-1978) 
किताब - इब्ने इंशा : प्रतिनिधि कविताएँ
संपादक - अब्दुल बिस्मिल्लाह
प्रकाशक - राजकमल पेपरबैक्स , दिल्ली, पहला संस्करण - 1990

            


कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें