Translate

बुधवार, 16 जनवरी 2013

हृदय(Poems by Antonio Porchia)


हृदय को घायल करना उसे रचना है l

*  *  *

एक बड़ा हृदय बहुत थोड़े से भरा जा सकता है l

*  *  *

एक भरे हुए हृदय में सब चीज़ों के लिए जगह होती है और एक खाली हृदय में किसी चीज़ के लिए जगह नहीं होती। कौन समझता है ?


अर्जेंटीनी कवि - अन्तोनियो पोर्किया (1885-1968)
स्पैनिश भाषा का मूल काव्य संकलन 'बोसेज़' (आवाज़ें) 
स्पैनिश से अंग्रेज़ी अनुवाद - डब्ल्यू. एस. मर्विन 
अंग्रेज़ी से हिन्दी रूपांतर - अशोक वाजपेयी 
हिन्दी संकलन - हम छाया तक नहीं 
प्रकाशक - यात्रा बुक्स, दिल्ली, 2013

पोर्किया की कविताएँ कुल एक या दो पंक्तियों की हैं। उनकी खासियत बताते हुए अशोक वाजपेयी कहते हैं, "एक बेहद बड़बोले समय में ऐसी शांत कविता अप्रत्याशित उपहार की तरह है ...उसकी ईमानदारी, विनय और पारदर्शिता बेहद उजला और कुछ हमें भी उजला करता उपहार है।"

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें